preskoči na sadržaj

Login
Korisnik:
Lozinka:
Zbor
Fakultativna
Vijesti

Besuche Gruppe DSD

DSD GRUPPE SREDNJA ŠKOLA SESVETE

 

SCHULSYTEME/ SCHOOLSYSTEMS/ ŠKOLSKI SISTEMI

EIN VERGLEICH

DIESES JAHR IM RAHMEN DES DSD UNTERRICHTS HABEN WIR VERSCHIEDENE SCHULSYSTEME VERGLICHEN.

HIERZU HABEN WIR DIE AMERIKANISCHE INTERNATIONALE SCHULE, DEUTSCHE INTERNATIONALE SCHULE, EIN KROATISCHES GYMNASIUM UND ZWEI KROATISCHE GRUNDSCHULEN BESUCHT. ALS TEIL DES PROJEKTES HABEN WIR AUCH VERSCHIEDENE UMFRAGEN DURCHGEFÜHRT UND MIT SCHULERN UND LEHRERN KOMMUNIZIERT. IN DIESEN SCHULEN HABEN WIR EIGENTLICH EINEN EINBLICK IN DIE AUSBILDUNG DIESER SCHULER BEKOMMEN UND EINEN TAG LANG EIN TEL IHRES SCHULTAGES GEWESEN. DIE SCHULER DORT HABEN UNSEREN FRAGEBOGEN BEANTWORTET. SIE WAREN AUCH NETT UND HABEN UNS NOCH DURCH IHRE SCHULE GEFUHRT UND UNS INFORMATERIAL GEGEBEN. DIE SCHULEDIREKTORINEN HABEN UNS AUCH BEGRÜßT UND UNS DIE SCHULE BESONDERHEITEN(WIE ZB. DIE AUSTELLUNG DER DEUTSCHEN INTERNATIONALEN SCHULE UBER DIE BEDEUTUNG DER ERHALTUNG DER UMWELT UND ENERGIE SPAREN) GEZEIGT. WIR WOLLEN UNS FUR ALLES BEDANKEN UND WIR FREUEN UNS UBER UNSERE ZUKÜNFTIGE ZUSAMMENARBEIT.

 

THIS YEAR WHITIN OUR DSD CLASS WE HAVE COMPARED DIFFERENT SCHOOLSYSTEMS. HERE WE VISITED AMERICAN INTERNATIONAL SCHOOL, GERMAN INTERNATIONAL SCHOOL, ONE CROATIAN HIGH SCHOOL AND TWO CROATIAN GRADESCHOOLS. AS PART OF OUR PROJECT WE HAVE ALSO CONDUCTED SURVEYS AND TALKED WITH STUDENTS AND TEACHERS. IN THIS SCHOOLS WE ACTUALLY GOT A VIEW ON THEIR EDUCATION SYSTEM AND WE HAVE BEEN A PART OF THEIR SCHOOLDAY. STUDENTS THERE HAVE ANSWER OUR QUESTION. THEY HAVE ALSO BEEN VERY NICE AND TOOK US THROUGH THEIR SCHOOL AND GIVEN US INFORMATIONS. SCHOOLDIRECTOR HAVE ALSO GREETEN US AND SHOWN US SCHOOLS SPECIAL FEATURES (LIKE EXIBITION IN GERMAN INTERNACIONAL SCHOOL ABOUT IMPORTANCE OF SAVING EINVIROMENT AND SAVING ENERGY. AT THE END WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR ALL THAT YOU HAVEGIVEN US AND TELL YOU HOW HAPPY WE ARE ABOUT OUR FUTURE COOPERATIONS.

 

 

 

PITANJA/Fragen/Question

E: How did you feel, when you found out, that you should go in the American school?

NJ: Wie hast du dich gefuhlt, als du erfahren hast, dass du in die Amerikanische Schule gehen sollst?

H: Kako si se osjećao/la kad se saznao/la, da trebaš ići u američku školu?

 

E: How was it there?

NJ: Wie war es dort?

H: Kako je bilo tamo?

 

E:Do you like this school?

NJ: Gefallt dir diese Schule?

H: Sviđa li ti se ta škola?

 

E: Did you have problems with communication?

NJ: Hattest du Schwierigkeiten mit der Kommunikation?

H: Jesi li imao/la poteškoća u komunikaciji?

 

E: Were you thrilled or disapponited with this school?

NJ: Warst du begeistert oder entauscht von dieser Schule?

H: Jesi li oduševljen/a ili razočaran/a tom školom?

 

E: Do you think, that this school is better than your school? Why?

NJ: Denkst du, dass diese Schule besser als deine Schule ist? Warum?

H: Misliš li da je ta škola bolja od tvoje škole? Zašto?

 

E: Would you go again in that school?

NJ: Mochtest du wieder diese Schule besuchen?

H: Želiš li opet posjetiti tu školu?

 

AMERIČKA ŠKOLA/Amerikanische Schule/American School

E: I was happy because I like English and American culture.

NJ: Ich war glucklich, weil ich englische und amerikanische Kultur mag.

H: Bila sam sretna, jer volim engleski jezik i američku kulturu.

 

E: It was an amazing experience. I found out a lot of new things.

NJ: Das war eine schöne Erfahrung. Ich habe viele neuen Sachen erfahren.

H: To je bilo jedno lijepo iskustvo. Otkrila sam mnogo novih stvari.

 

E: Yes, this school is bery beatiful and I like the work of this school.

NJ: Ja, diese Schule ist sehr schöö und die Arbeitsweise von dieser Schule gefällt mir.

H: Da, ta škola je jako lijepa i jako mi se sviđa rad škole.

 

E: Yes.

NJ: Ja.

H: Da.

 

E: I was thrilled.

NJ: Ich war begeistert.

H: Bila sam oduševljena.

 

E: Yes. This school uses iPads for students, laboratories...

NJ: Ja. Diese Schule nutzt iPads für die Scüler, Laboratorium...

H: Da. Ta škola koristi iPad-e za učenike, laboratorije...

 

E: Yes, if I can go there.

NJ: Ja, wenn ich da gehen kann.

H: Da, ako ću moći ići tamo.

 

NJEMAČKA SKOLA/Deutsche Schule/German school

E:I was very happy, because it is one good and interesting school.

NJ:Ich war sehr glücklich, weil das eine gute und interessante Schule ist.

H:Bila sam jako sretna, jer je to jedna dobra i zanimljiva škola.

 

E:It was really good because students and teachers were friendly and this visit made my day.

NJ:Es war sehr gut, weil die Schuler und Lehrer sehr freundlich sindund der Besuch hat mir viel Spaß gemacht.

H:Bilo je jako dobro jer su učenici i učitelji bili vrlo druželjubivi te me je ovaj posjet me je jako zabavio.

 

E:No because all students from 6 to 18 jears go together in die school

NJ:Nein, weil alle Schüler von 6 bis 18 Jahren zusammen in die Schule gehen.

H:Ne jer svi učenici od 6 do 18 godina idu zajedno u školu.

 

E:Yes.

NJ:Ja.

H:Da.

E:School is really gut and I was trully thrilled.

NJ:Die Schule ist sehr gut, und ich war wirklich begeistert.

H:Škola je jako dobra, i ja sam bila iskreno oduševljena.

 

E:No, but they have better Cafeteria.

NJ:Nein, aber sie haben eine bessere Kantine.

H:Ne ali oni imaju bolju kantinu.

 

E:Yes very gladly. It was trully great, interesting and I have discovered one new schoolsystem.

NJ:Ja sehr gern. Es war wirklich gut, interessant und ich habe ein neues Schulsysteme kennen gelernt.

H:Da vrlo rado. Bilo je stvarno dobro i zanimljivo te sam upoznala jedan novi školski sistem.

 

 

 

 

 

 

 



Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju
objavio: Ljiljana Herner   datum: 30. 11. 2012.

 

DSD program u Srednjoj školi Sesvete

Prije desetak godina u našoj školi uvedena je fakultativna nastava njemačkog jezika za stjecanje njemačke jezičnu diplomu (Deutsches Sprachdiplom). Učenici od prvog do četvrtog razreda dva puta tjedno polaze fakultativnu nastavu „Njemački jezik – Nastava za njemačku jezičnu diplomu“ . Tijekom četiri godine učenici se  pripremaju za polaganje ispita za stjecanje njemačke jezične diplome. Ispit je besplatan, a polaže se u našoj školi koja je registrirana kao škola ovlaštena za provođenje DSD ispita.

Naša škola  se također nalazi u svjetskoj mreži škola "Schulen- Partner der Zukunft"  što nam preko internet stranice www.pasch-net.de omogućuje komunikaciju sa ostalim školama u svijetu koje se nalaze u istoj mreži.

 

DSD nastava

 

Nastava se provodi u odlično opremljenoj učionici uz pomoć sredstava koja je našoj školi donirao Središnji njemački ured za školstvo u inozemstvu. U okviru nastave potiče se kreativnost učenika, samostalno izražavanje, projektna nastava i timski rad. Učenici također mogu sudjelovati u učeničkoj razmjeni koju naša škola organizira u suradnji sa 18. gimnazijom te Otto-Hahn gimnazijom iz Njemačke.

Nastavu za njemačku jezičnu diplomu provode Carmen Andrašec, prof., Marianna Brekalo, prof. te Andreja Korčanin, prof. uz povremenu pomoć vanjskih suradnika koji dolaze sa njemačkog govornog područja.

 

Prednost DSD nastave
 

Položeni ispit za njemačku jezičnu diplomu dokaz je odličnog poznavanja njemačkog jezika u područjima: čitanje, slušanje, pisanje i govorenje. Njemačku jezičnu diplomu kao dokaz poznavanja njemačkog jezika priznaju fakulteti u Njemačkoj, Austriji i Švicarskoj, što učenicima omogućuje studiranje ili lakše dobivanje stipendija u zemljama njemačkog govornog područja. Puno je naših bivših učenika kojima je njemačka jezična diploma pomogla baš u tome. Osim toga, položen DSD-ispit donosi i dodatne bodove pri upisu na Filozofske fakultete u Hrvatskoj. Uz to, pohađanje fakultativne nastave njemačkog jezika odlična je i dodatna priprema za državnu maturu. Nadalje, ovim se programom nastoji učenike dodatno motivirati za učenje i korištenje njemačkog jezika u svakodnevnoj komunikaciji.

 

Nadamo se da su Vam ove informacije bile od pomoći.

 

Čekamo Vas na DSD nastavi i radujemo se Vašem dolasku!

 

 

 

 


 


BIOSIGURNOST


 


 

Kalendar
« Lipanj 2025 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
Prikazani događaji


Tražilica



 

Školska ambulanta Dubrava

Aleja lipa 1H


Nadležni liječnik za Gimnaziju Sesvete: dr. Viliam Tomljenović

Medicinska sestra: Antonija Čaćko

Parnim datumom prije podne / Neparnim datumom poslije podne

tel.: 2917-711

 




preskoči na navigaciju